海外の反応「BANANA FISH」8話「陳腐なストーリー」

海外の反応「BANANA FISH」8話「陳腐なストーリー」

アニメ「BANANA FISH」第8話「陳腐なストーリー」に対する海外の反応を翻訳してまとめました。

海外ファン

神様、どうして私はショーターの胸の中で眠るエイジになれな いのですか?大好きなアイスだって減らします。どうか私の願いをお聞き下さい!

前回、アニメ「BANANA FISH」第7話に対する海外の反応はこちら。

参考:1. 2. 3. 4. SNS他など

第8話予告動画

TVアニメ「BANANA FISH」予告| #08「陳腐なストーリー Banal Story」

アニメ「BANANA FISH」第8話「陳腐なストーリー」に対する外国人の評価と感想

ジェシカの元へ駆けつけたマックスとアッシュ

はっきりとは描かれていないけど、ジェシカの髪と着衣の乱れと体の擦り傷。そして毛布に包まれた様子から分かるのは彼女がレイプされたという悲しい事実。

ひょっとしたら息子マイケルの目の前で・・・という可能性もある。

このアニメは男にも女にも容赦がないね。そういう意味では男女平等だとも言える。同性愛者であろうが異性愛者であろうが、男であろうが女であろうが傷つくのはいつも弱い立場の者たち。

アッシュに関わった者がまた一人不幸になってしまった。

>>2
工藤新一の周りで必ず週に一度、殺人事件が発生するように、アッシュの周りでは必ず週に一度、強姦事件が発生するのかもしれない。

>>1
マイケルは一応、キッチンに逃れたとあったから流石に目の前ではないと思いたい。ただそれでも母が抵抗し泣き叫ぶ声は耳に届いただろうけど・・・

アッシュが奴らのバナナをフォークで串刺しにしたように、ジェシカにも復讐の機会が与えられることを切に願う!

アッシュ:白人?それとも黒人だった?

警察官の前に堂々と姿を晒すアッシュ。

あれ、今あなた指名手配中だったのでは?軽率すぎないか・・・

>>5
全米規模で指名手配までされているかは不明だけど、保釈中に刑事の車を強奪し逃亡&実家での殺人事件の重要参考人(父が生きているならなんとか誤魔化しているかもしれないけど)なので追われる身であるのは間違いない。

そして現代ならこうした情報は一瞬で全国の警察に共有されてるはずだから、職務質問なり、身分証明書の提示を求められたりしたら一発でアウト。刑務所へまた逆戻り。ディノへの復讐どころじゃない。

緊迫感が削がれちゃう。

>>6
警察を警戒する素振り(顔を背けるとか)みたいな演技を一瞬でもさせるだけでだいぶ印象が変わると思うんだけど・・・惜しいな。

アッシュ:ごめんよ。嫌なことを思い出させて

ひどく動揺するマイケルを落ち着かせようと優しげな声で話しかけるアッシュの声を聞いたときだけは、心が安らかな気持ちになった。一瞬ではあったけども。

ありえない話だけど、アッシュが子供の頃にアッシュみたいなお兄さんがいれば良かったのにと思ってしまった。

一人っ子だった私は小さい頃、自分みたいなお姉さんがいたらいいのにとよく妄想してた。そうすれば自分のことを100%理解してくれるから。

空港にて

悪人、特にマフィアはブランデーかワインを片手に話をする法則がまたもや発動中!ザ・記号的演出!

ショーター:勘違いしないでくれ。俺はこいつのそばを離れる気はねえ(Don't get the wrong idea. I'm not leaving his side.)

ショーターに膝枕されるエイジ。

意識不明にされ誘拐されてもなお可愛がられるエイジ。エイジはバナナフィッシュのマスコットキャラだね(笑)

ショーターというベストボーイに膝枕をされるも意識を失っているエイジ。残念!このスイートな瞬間を後から思い返すことができないなんて!

私だったら、この思い出だけで数年は孤独に耐えられるというのに。

>>10
お姫様抱っこされるエイジも追加で。

肩を抱かれるエイジも追加で。

意識を失い抱き枕と化したエイジ。私も抱きまくらエイジが欲しいよ!公式グッズで販売して!

ユエルンにも抱かれてしまうエイジ。ちょっと節操なさすぎじゃない、英ちゃん!

ショーターの固いけど柔らかい胸に顔を埋めたい!そしてむずむずと鼻を押し付けて思いっきり匂いをかぐの。

安心感、守られてる感が半端ないだろうな。嫌なことすべてが吹き飛んじゃいそう!

>>16
相当ストレスが溜まってるようで・・・よければ相談にのるよ?

>>15
話は変わるけど、ブレスレットではなくタトゥーにしたのは失敗だよね。これじゃ李家ってバレバレだよ。

ショーターなら初対面でユエルンに会った瞬間に勘付いてもおかしくなっただろうに。

ユエルン:僕もよく覚えていますよ。まだ6つの時だったけれど。両の目から涙を。胸から血を流していた(I remember it well, too. Even though I was just 6. She shed tears her eyes and blood though her chest.)

悲しい目で遠くを見るユエルン。

ユエルンも子供ころに今回のマイケルのようなトラウマを負っていたのかもしれない。しかもマイケルとは違って、彼のお母さんは亡くなっている。

ショーター:エイジ。許してくれ

空路で輸送される卒倒中のエイジ。

一般国内線ではなく、李家かゴルツィネの自家用ジェットだったとしても保安チェックはあるから、気絶した男をノーチェックで搭乗させるはずはないんだけど。特に9/11以降は空港のセキュリティは厳しくなったからね。

原作も空路でニューヨークに戻ったんだろうか?

これほどの辛い状況にありながらもエイジを守ろうと必死なショーター。あなたこそ男の中の男だよ!まさに男が惚れる男だね!

ドースン邸宅のアッシュたち

ドースン:ここ数ヶ月間、妙な男たちに付きまとわれてな。それでずっと貸し別荘にいたんだが・・・

養子とはいえ息子のユエルンを家に一人残して身を隠すのはどうかと思うよ。薄情じゃないか。

アッシュと同じように、幼い頃からユエルンも周りの大人たちに翻弄された人生を送ってきたようだね。そういった意味でもアッシュとユエルンは似ているところがあると思う。

ドースン:そこで私達は偶然作り出してしまったのだ。あの悪魔を

ドラマ「ブレイキング・バッド」に出てきたクリスタル・メス(メタンフェタミン)みたい。青みがかったとことか。

アッシュ:危険に陥ってはいない。むしろ俺こそが危険をもたらす者だ!(I am not in danger, I AM the danger.)

※海外ドラマ「ブレイキング・バッド」主人公ウォルター・ホワイトの有名なセリフ。(個人的にも大好きな海外ドラマです)

Breaking Bad - I Am The Danger.

このカメラアングルはもろにブレイキング・バッドを参考にしていると思う。

イベさん:これはエイジの分だ!(This one's for Eiji.)

まさかイベさんの右フックパンチが見れるとは思わなかった。

弱々しいお節介おじさんだと思った?残念!イベさんって実はキレたら怖いタイプの人だから!

アッシュ:何で俺だけ後ろなんだよ!これじゃあ、小便もできねえよ(I can't even take a piss.)

アメリカの中国人マフィアって日本の学生服みたいな制服をお揃いで着てるのか。これじゃマフィアってバレバレじゃないか(笑)

中国人:いい持ちモノだな

まあ、このシーンには触れずにおけないよね。

※またもやエロさが増した英訳
日本語「いい持ちモノだな」の英訳が「Nice rod you got there」となっており、日本語よりも直接的でエロい表現になっていました。

ここを直訳すると「いい竿(rod)を持ってるじゃないか」となります。

>>28
ここまで露骨な男根表現をするなら、アッシュの乳首をきちんと描いてほしかった。いくらアニメとはいえ男性の乳首は規制対象ではないと思うんだ。

どうも内海監督と私は萌えるパーツが微妙に異なるようだ。

>>29
そこらへんは原作者の吉田先生はよく分かってらっしゃるようで、漫画では乳首が丁寧に描き込まれているよ。

このシーン、アニメではアッシュの表情が少しだけニヤけているように見える。そのせいか漫画よりもコミカルな印象を受けてしまうな。

このエピソードにおける唯一の救いは、アッシュのマグナムが中国人の手で発射されなかったこと。アッシュのマグナムはエイジの物なんだからね!

中国系マフィア:あんたの女房はいい女だな(Your wife is pretty hot.)

やっぱりジェシカはレイプされたのは確定か・・・

この両刀使いのヘンタイ中国人野郎が!

マックス。必ず奥さんの仇を取ってね!

ニューヨーク

ショーターの胸の谷間が気になってしょうがない。

ショーターのせいでリアルでも男の胸に自然と目が行くようになってしまったんだけど・・・困る!

ショーターのぶ厚い胸の膨らみでモーターボート(motorboat)したくなってきた。

※英語「motorboat」(成人向け)

Motorboat

この英語「motorboat」は動詞で使われており、「(通常は女性の)胸の谷間に顔を埋め、まるで水面を走るモーターボートのようにエンジン音を響かせる」行為を表します。当然ながらスラングです。

とにかくショーターを見てたら、どことは言わないけどうずいてくるの。

ショーターはホット。

今週のエピソードに関して私が言いたいのはこの一言だけ。

神様、どうして私はショーターの胸の中で眠るエイジになれないのですか?大好きなアイスだって減らします。どうか私の願いをお聞き下さい!

>>37
>>38
ただただ頷くばかり。

髪フェチの自分にはご褒美なエピソード。

なぜに女装?

ゴルツィネさんて女装した男の子もイケる口ですか。さすがヘンタイロリコンボス!

Hey! 彼女!僕の漢方薬(chinese medicine)にならないかい?

アップにまとめた髪がセクシー!

>>43
アニメ版も十分美しいけど、漫画版のユエルンを見てほしい。この色気!たまらない!

ユエルン:逃げることができないのならば、共に滅びるまでさ。忘れもしない。母を殺したお前たちを。必ず破滅させてやる(If I cannot escape, I shall take them down with me. I will never forget how my brothers killed my mother. I will destroy them.)

ユエルンも色々と苦しんできたんだね。ちょっとだけ同情しちゃった。中国系の家族のしがらみってあんまりピンとこないけど重たそうだ。

ユエルンの復讐とアッシュの復讐が今後どのような絡み方をしていくのかも楽しみになった。

その他のシーンと全体的な感想

第8話「陳腐なストーリー」(Banal Story)はヘミングウェイの短編小説のタイトルから付けられている。けどサブタイトルとは対照的に、アニメ「BANANA FISH」は、陳腐でもなければ平凡でもない物語。故にこの副題は皮肉が効いている。

ショーターに対する敬意がますます高まったエピソード。私の中のお気に入りキャラクターランキングで絶賛急上昇中なのがショーターさん。

ショーター:アッシュ・・・気を付けてな・・・(Ash! Be careful...)

アッシュの一番大切な人を託されるほどにアッシュから信用されていたショーター。その後ろめたさに心を痛めるショーターが気の毒で見てられない!

可哀想なショーター。彼にとったら仲間を裏切る行為は魂の拷問にも等しい行為だったはず。どうか命だけは!命だけはお願いします!

エイジに薬物バナナフィッシュを使うのだけは止めて!特にゴルツィネの前では止めて!一体エイジはこの後どうなってしまうの!?

両親は他界し、残されたたった一人の肉親である姉。苦楽を共にし命を預けられるほどの友情を築いた友。

この愛する大切な二つの命を天秤に掛けさせただけでも中国人マフィアの罪は重い。

>>49
大丈夫。ショーターがいるから。ショーターなら必ずエイジをディノの魔の手から守ってくれるはず。たとえ命を投げ打ってでも・・・

うぅー!でもショーターが死ぬのは絶対に嫌!どうか二人とも無事でいて!!!

ゲイである自分がどうしてこの作品に違和感というかイマイチのめり込めない理由がわかった気がする。

それは、この「BANANA FISH」の世界においてはあからさまなゲイはみんな悪役側の人間だってこと。

ゴルツィネやマービン。刑務所の囚人。そして今回の中国人マフィア。どいつもこいつもアッシュを乱暴したりイヤラシイ目つきをしている。

これでは同性愛者は相手の気持も考えられない乱暴者みたいな印象を持たれてしまう。

誰一人としてアッシュの側(味方の側)にゲイのキャラクターが出てこないのは問題。それっぽい描写はあるけどすべては仄めかしにすぎないし。

この先に良心的で陽気な善人イケメンゲイキャラが出てくることを期待する。

日本語の字幕で「共和党」となってるところが、英語字幕から落とされているね。

ひょっとしてアメリカ保守派に配慮したのかな?

どうして悪役の政治家は決まって共和党員なのか(泣)

世界的にはオバマ大統領を出した民主党は正義のリベラル政党。共和党はトランプ大統領を出した悪の組織という雑な括りになってるんじゃないかな(笑)

ドースン:たとえばこの薬を飲ませた上で、「移民は害虫だ。奴らを殺せ」と言えばその通りのことが起こる(Give it to a person and tell him that immigrants are pests and should be killed, and he'll start killing immigrants.)

30年前の米国の敵:共産主義者
現在、トランプ政権下の米国の敵:移民

アメリカという国家が時代と共にスケープゴートの対象を変えていることがよく分かるね。

不幸に次ぐ不幸。悲劇に次ぐ悲劇。

バナナフィッシュの登場人物たちに心休まるときは訪れるのだろうか?というかせめて一話分くらいでもいいから皆が笑顔でいられる20分が見てみたいよ。

バナナもフィッシュも好きじゃない自分でもこのアニメは見る価値があるかな?

>>57
MAPPA作品を一度でも見て好きになったことがあるならオススメだよ。

あとバナナもフィッシュも体に良いから食わず嫌いしないで食べたほうがいいよ。

今週のエピソードを見終わった私:ショーター!!!!!

今週のエピソードは大きな破綻もなく楽しめた気がする。

ただ掲示板などでの反響が減っているのが個人的には残念だ。

バナナフィッシュの正体とその黒幕がただのマフィアだけではなく米国政府まで関与していることが分かる回だったね。大きく広げた風呂敷を今後どうやって畳んでいくのか楽しみにしたいと思う。

アッシュのマグナムはもう十分堪能したから、ショーターのマグナムを早く!

>>61
あまり期待しないほうがいいよ。なんたって彼の名前はショーター(shorter)なんだから。

>>62
彼のマグナムがショートだからショーターなんじゃなくて、彼のマグナムがあっという間に発射しちゃうからショーターなんだよ!(え

 

***
以上となります。


先日の「オーバーロード」の記事でも書きましたが、読者層が少し違うと思うのでこちらでも管理人からの感謝とお知らせを。

このサイトを開設して約3ヶ月になりました。ここまで続けてこられたのもコメントを下さる方。そしてコメントはせずとも見て下さる大多数の方のおかげです。ありがとうございます。

さて最近、訪問者さんの増加に伴い、一部ではありますがコメントの連投や自演行為を繰り返す方。煽りコメントをする方。意見の違いを人格が否定されたかのように受け取り感情的な書き込みをされる方がいます。

不本意ではありますが、そのようなコメントは削除させていただいています。改めてコメントルールの確認をお願いします。書き込みの禁止、プロバイダーへの通報などの措置を取らせていただくことがあります。

管理人やブログに対するご意見・ご要望は連絡フォームからお願いします。

皆さん、cool as a cucumber(キュウリみたいにクール)で行きましょう!

P.S.
ショーター人気がヤバイです。翻訳して紹介しきれないほど(量だけではなく、成人向けの内容のため)です。

これでも今回の記事はギリギリのラインを攻めているつもりなんです(笑)。特にショーターを巡る妄想バトルが熱かったです。記事にできなくて残念!


次話、アニメ「BANANA FISH」第9話に対する海外の反応はこちら。

  • 海外の反応「BANANA FISH」9話「ワルツは私と」









  • コメント欄

    • Comments ( 46 )
    • Trackbacks ( 0 )
    1. By 名無しのファントムさん

      相変わらず早い翻訳ありがとうございました。
      ショーターがこんなに人気があったとはね~。それもアッシュのお株を奪うほどのフェロモン出しまくりのコメントばっかりwでもだからこそ、今後の展開にはすごい反応になりそう。

    2. By 名無しのファントムさん

      ショーター大人気ですねぇ
      いいやつだもんな

    3. By 名無しのファントムさん

      連投荒らしはバナナフィッシュのコメント欄ではみたことないな
      オーバーロードのコメ欄は荒れ気味だったけど

      • By 名無しのファントムさん

        ここは比較的平和だけど、他は結構荒れてるところが多い。
        既読組のネタバレにキレる未読組とか。
        わざわざ面白くないとか、とにかく文句ばっかり書きまくるから結果荒れてしまったり。
        自分も原作好きですが、アニメはアニメで楽しんでいるので、ネタバレしないよう仲良く語り合いたいのにどうして??ってなります。

        ここは平和に、純粋に内容を語り合いたい。

    4. By 名無しのファントムさん

      元々原作のキャラの中でもショーターが好きだったけど
      アニメ見てもっと好きになった

    5. By 名無しのファントムさん

      >養子とはいえ息子のユエルンを家に一人残して身を隠すのはどうかと思うよ。薄情じゃないか。

      付きまとってた妙な男たちが家に入り込んで養子になりすましてたんじゃないかな。
      実際、在日米軍基地に日本人パスポート偽造して職員として入ってた中国人2人が逮捕された事件もあったし。
      書類偽造とかチャイニーズマフィアは得意そう。あのお揃いの学生服風の衣装は確かにわかりやすいw

      • By 名無しのファントムさん

        アッシュ達に不信感を抱かれないように養子を装ったんだろうなと思う
        婆さんにもユエルンのグルらしい言動が見られたし

      • By 名無しのファントムさん

        と言うことはユエルンが襲われたのも茶番劇か
        全てはアッシュたちを信用させる為に仕組んだ罠
        考えたのはユエルン本人なのかな?

        • By 名無しのファントムさん

          考えたのはユエルン本人なのかどうかは分からないけど、最初から罠だったんだろうね
          当然養子も嘘
          私がアッシュの一行だったらまずあのばあさんを不審に思うな
          アレクシス.ドースンが普通のアメリカ人なのに、中国人の小間使いを雇うのはおかしい
          更にそこから考えていけば襲っていたのも中国系で射撃も下手なことを考えれば「おかしい」と思っちゃう

          • By 名無しのファントムさん

            確かに登場人物全員中国人は怪しすぎる

    6. By 名無しのファントムさん

      ユーシスの名前がずっと気になってる。海外版見ると字幕のスペルが「Yau-si」だし、アッシュ達だまされていた人達以外はユエルンと呼んでる。原作では兄の華龍でさえユーシスと呼んでるのに。公式ホームページでも名前の表記がユーシス(Yousiss)からリー・ユエルン(Lee Yut-Lung、李月龍)に変更になったから、アニメでは本人の英語名ではない設定になったのかな。

      • By 名無しのファントムさん

        字幕、けっこういいかげんだよ。アッシュがドーソン博士に向かって、「兄貴は、兄さんはそのために…」ってとこが「 Griffin was my only brother 」って言ってないセリフになってたし。ほかにも、細かいニュアンスを無視してる訳がちらほら。打合せせずに、翻訳者が独断で意訳してるのかもしれない。

        • By 名無しのファントムさん

          意訳としては、普通だよ、それ
          原作知ってるけど
          「実験台になった兄は、俺の唯一の存在だった」って憤りは、家庭環境を鑑みても、わかりやすい翻訳だよ

      • By 名無しのファントムさん

        今の中共の中国人ではなく、香港にいた中国人は名前とかいい加減で、英語名と中国名を持っていたよ
        ブルース.リーも李小龍だし
        ユエルンが本名で、ユーシスは通り名では?

        • By 名無しのファントムさん

          いや、単に原作とアニメではユーシスの名前の呼び方が違ってるし、公式にはユーシスの名前が変更になってたから実際どうなのかが疑問だったんだけどね。字幕のスペルは翻訳の間違いだったとしても、ユーシスと呼んでるのはドースンの息子と思ってたアッシュ達とユーシスの仲間である女中スウルーだけだし。このままアニメではユエルンとして統一するつもりなのかなと。自分の中ではユエルンはユーシスだから。

          • By 名無しのファントムさん

            原作ではほとんど”ユーシス”だよね。そんなにユエルンという中国名は出てこなかった気が…

    7. By 名無しのファントムさん

      オーサーの、「パパ・ディノがご所望なのは野良の中国猫じゃねえ、黒い瞳の日本猫だ」ってセリフ、原作では中国猫とは言ってなかった。(育ちの悪い野良猫と言ってた。)なんか日本人>中国人みたいなニュアンスで、差別的とも受け取られかねないのでは・・・。

      • By 名無しのファントムさん

        前後の形容で差があるのは「野良の」と「黒い瞳の」という部分だけで
        中国猫、日本猫という表現に差別的な要素は全く無い
        無意識に中国人を見下しているのはあなたでは?

        世間が許さないのではなくあなたが許さないのでしょう?という名言がありますが
        誰かがこう思うんじゃないか?みたいな懸念はあなたがそう思っているということでしょう

        • By 名無しのファントムさん

          いやそうじゃなく、「中国じゃなく日本」というオリジナル要素を入れる必要性があるのか?と、字幕を見ながら見てたので、外国人は引っかかる人もいるかもしれないと思ったんだけど。 
          不必要な付け足しだと思う、今でも。

          • By 名無しのファントムさん

            原作に忠実な展開なら、その「かわいがられるだけしかとりえのない日本猫」は「アッシュと違ってせいせい媚をふれ」ってな感じで部下にバカにされるんだからいいんじゃない?

            後の展開では、このユーシスが重要人物なるところがおもしろい展開なわけだし
            そんで、なんの既得権益がからまない友情を育む二人を嫉妬する、昔は嫌いだったけど今思うといいキャラになっちゃうわけだし

            • By 名無しのファントムさん

              ???? 
              ごめんわからない(笑)返信?

    8. By 名無しのファントムさん

      >どうして悪役の政治家は決まって共和党員なのか(泣)

      あれって原作と同じなのかな?アニメ組なんで誰か教えてください

      • By 名無しのファントムさん

        同じですよ。

        • By 名無しのファントムさん

          教えてくれてありがとう
          てっきり現在のアメリカが共和党政権だから
          現代に合わせる為に共和党に改変されているのかと思っていた

    9. By 名無しのファントムさん

      ショーターを巡る妄想バトル…記事にして欲しかったです読みたかったですw

    10. By 名無しのファントムさん

      ショーターが原作通りスキンヘッドでも、同じ反応だったのかな~(妄想的な意味で)。

      お気に入りのキャラがあと数話で登場するかと思うと今から楽しみ。

    11. By 名無しのファントムさん

      ジェニファーやジェシカなど頭文字Jの女性が悲惨な目に遭うのは悲しいな

    12. By 名無しのファントムさん

      アメリカ留学中の渡辺直美がパーティーか何かでしつこいナンパに付きまとわれて、
      何かの拍子にその男とエレベーターで2人きりになって、ヤバいと思ったらいきなりやられたのがこれ>motorboat
      当人はそれとは知らず、意味不明なことされたみたいに時々いまだにネタにして話してるみたいだけど

    13. By 名無しのファントムさん

      ホントにショーター人気ですね
      何故アッシュより
      男性はアッシュのような完璧男性は好きじゃないってことかな?

      • By 名無しのファントムさん

        原作を読んでる時は完璧超人で安心感ある様に思えたアッシュもアニメだと何故かそう見えないんだよね、不思議と
        全体的にアッシュに不利益な展開が多いから、テンポの速いアニメだと全然うまくいってない様に錯覚しちゃうのかも

      • By 名無しのファントムさん

        ショーターに熱を上げているのは女性ファンでは?w

      • By 名無しのファントムさん

        ショーターの方がユーモアがあるし、とっつきやすそうだからじゃないですか?面倒見もいい。
        アッシュは怖い。

    14. By 名無しのファントムさん

      毎話翻訳ありがとうございます!
      注釈も詳しく勉強になります。
      日本人なら見落としがちなミス(日本式お辞儀をするマフィア)などに突っ込んでいて海外の反応は面白いです。ヤオイハンドとかw

    15. By 名無しのファントムさん

      「移民を殺せ」やったんか
      「愚民」やと思ってた
      そういうところも時事ネタを組み込んでんのかな

      • By 名無しのファントムさん

        原作では「共産主義者は悪魔だ抹殺しろ」とか言ってた記憶が

    16. By 名無しのファントムさん

      ショーターのモヒカンを削がなかったのは正解だったという事なのだろうか
      いや、別にスキンのキャラが魅力的でないとは言わないけどね?

    17. By 名無しのファントムさん

      >養子とはいえ息子のユエルンを家に一人残して身を隠すのはどうかと思うよ。薄情じゃないか。

      えぇ…ドースンの養子っていうのは真っ赤な嘘だろう
      ドースンが別荘に身を隠している間に、家に入り込んでアッシュ達を待ち受けてたってことでしょ

    18. By 名無しのファントムさん

      良心的で陽気なゲイは残念ながら出てこないけど、もしこれが今の時代に書かれた作品ならショーターあたりがゲイ設定になっていたかもしれないな

      • By 名無しのファントムさん

        ゲイを悪く描きたいわけではないので
        悪く思わないでほしいな
        女性はアッシュに感情移入する
        そうすると性的嫌がらせをしてくるのは
        読者のセクハラ経験からすると
        男じゃないと違和感があるんだと思う
        原作は少女誌で掲載されていたので
        読者は女性メインだったんだよ
        本人の意思に反して性的嫌がらせをしてくる相手が
        男なのは、女性にとっては自然なこと
        そのあたりも考慮して見てもらえるといいな

    19. By 名無しのファントムさん

      ユーシスを養子だと信じてるアホがいるのか?と思ったら
      アニメ版では
      アッシュ「お前の息子に聞け!」
      ドースン「息子?私に息子などおらん」
      的なやり取りが端折られてたんだな
      それにしても、状況からユーシスが養子ってのはフェイクだとわかりそうなもんだが
      ギャングのリーダーに見えないほど、原作でもショーターいい奴だが、そんなに人気あるんだw

      • By 名無しのファントムさん

        そんなやり取りがあったんだ!! 
        それは削るべきじゃなかったね。視聴者は混乱して当たり前だと思う。

    20. By 名無しのファントムさん

      ブレイキングバッドは名作!

      スケープゴートが移民になってて時代性を反映してるのは良いね。

    21. By 名無しのファントムさん

      >どうして悪役の政治家は決まって共和党員なのか(泣)

      日本人的にはヒトラーに比肩し得るトルーマンも、ウォーモンガーのFルーズベルトも民主党なんだから、別に民主党員を悪役にしてもええのんにな・・・。

    22. By 名無しのファントムさん

      翻訳ありがとうございます!
      展開がキツイ分、海外組の面白い反応に癒されるwww
      好きな台詞やシーンがだいぶ削られててツッコミどころはあったけどカットはほぼ原作通りで楽しめた。

    23. By 名無しのファントムさん

      アニメ初見だけど、ショーターは誰かを助けたりフォローしたりの場面が多いから頼りがいがあるというか
      きたー!ってシーン多かったしかっこいい。
      人気が出るのも分かる気がする。

      アッシュは敵にホモ多すぎピンチ多すぎでスカッとするシーンが今のところ少ない気がする
      きっと元々そういう楽しみ方をする漫画では無いんだろうな

    24. By 名無しのファントムさん

      ん~ショーターが何で人気があるのか分からない。中国系というより今どきのアメリカ人の若者、という感じ。でっも女性とかゲイの人とか男性の翻訳ばかり見ているので色々な人のコメントが見れるのはほんとに嬉しい。